Die Feministische Buchmesse Berlin 📚
Lesungen, Workshops und vor allem: Bücher! Auf der Febume laden wir dazu ein, aktuelle feministischen Fragen zu diskutieren, sich zu vernetzen und gemeinsam solidarische, feministische Perspektiven aufzumachen.
Die Febume 2026 ist vorbei und wir sind wieder sehr erfüllt von den interessanten und inspirierenden Buchvorstellungen und Diskussionen, dem schönen, respektvollen Miteinander und dem positiven Feedback. Danke an alle, die daran beteiligt waren und dieses Wochenende möglich gemacht haben!
Mit neuen Lektüren geht es bei uns nun in die Sommerpause. Wir müssen erst einmal verschnaufen und melden uns im Herbst wieder, wie es mit der Messe weitergeht. Bis dahin werden wir uns noch keine Programmvorschläge anschauen und mit den Antworten auf Mails kann es etwas länger dauern.
Ihr habt Fragen? Schreibt uns trotzdem gerne an febumebe@riseup.net
Wenn ihr immer auf dem aktuellen Stand bleiben wollt, könnt ihr euch hier für unseren Mailverteiler anmelden.
(Wie das am besten geht, steht hier.)
Besucht uns für weiter Infos gerne auch auf Insta:
@febume_berlin
———
Feminist Book Fair Berlin 📚
Readings, workshops, and above all: books! At the Febume, we invite you to discuss current feminist issues, build networks, and explore solidarity-based, feminist perspectives.
The Febume 2026 is over, and we are once again deeply moved by the interesting and inspiring book presentations and discussions, the warm and respectful atmosphere, and the positive feedback. Thank you to everyone who participated and made this weekend possible!
With some new readings, we are now heading into our summer break. We need to take a breath first and will be back in fall to let you know what’s next for the fair. Until then, we won’t be reviewing any program proposals, and it may take a little longer for us to respond to emails.
Nevertheless, if you have any questions you can reach us via e-mail at febumebe@riseup.net
If you always want to stay up to date you can sign up for our mailing list here.
(And here you find out how to subscribe.)
Further information can be also found on Instagram:
@febume_berlin
——————————
Barrierefreiheit/Accessibility

| Dies ist kein maßstabgetreuer Plan, sondern nur eine Übersicht zu Eurer Orientierung. | This is not a true-to-scale plan, but merely an overview to help you find your way around. |
| (1) Enge Kurve (beim Eingang) (2) Hoch gelegene Bar; die Getränkeauswahl wird auch niedrig ausgehängt (3) Der Raum ist oft voll. Wir bemühen uns, dieses Jahr die Ausstellungstische besser zu arrangieren, sodass mehr Bewegungsfreiheit bleibt. Trotzdem kann es vorkommen, dass mensch Menschen bitten muss, zur Seite zu gehen. (4) Wir lassen Freiraum für Rollstuhlfahrer*innen und Kinderwägen (Veranstaltungsraum) (5) Zwei Stufen führen aufs Bühnenpodest |
(1) Sharp turn (near the entrance) (2) Elevated bar; the drink menu is also posted at eye level (3) The room is often crowded. We are making an effort to arrange the exhibition tables better this year to allow for more freedom of movement. Nevertheless, you may occasionally need to ask people to step aside. (4) We are leaving space for wheelchair users and strollers (event room) (5) Two steps lead up to the podium |

